*** Welcome to piglix ***

Walh


*Walhaz is a reconstructed Proto-Germanic word meaning "foreigner", "stranger", "Roman", "Romance-speaker", or "Celtic-speaker". The term was used by the ancient Germanic peoples to describe inhabitants of the former Western Roman Empire, who were largely romanised and spoke Latin or Celtic languages. The adjectival form is attested in Old Norse valskr, meaning "French", Old High German walhisk, meaning "Romance", New High German welsch, used in Switzerland and South Tyrol for Romance speakers, Dutch Waals "Walloon", Old English welisċ, wælisċ, wilisċ, meaning "Romano-British", and Modern English Welsh. The form of these words imply that they are descended from a Proto-Germanic form *walhiska-. It is attested in the Roman Iron Age from an inscription on one of the Tjurkö bracteates, where walhakurne "Roman/Gallic grain" is apparently a kenning for "gold" (referring to the bracteate itself).

*Walhaz is almost certainly derived from the name of the tribe which was known to the Romans as Volcae (in the writings of Julius Caesar) and to the Greeks as Οὐόλκαι / Ouólkai (Strabo and Ptolemy). This tribe occupied territory neighbouring that of the Germanic people and seem to have been referred to by the proto-Germanic name *Walhaz (plural *Walhōz, adjectival form *walhiska-). It is assumed that this term specifically referred to the Celtic Volcae, because application of Grimm's law to that word produces the form *Walh-. Subsequently, this term *Walhōz was applied rather indiscriminately to the southern neighbours of the Germanic people, as evidenced in geographic names such as Walchgau and Walchensee in Bavaria. These southern neighbours, however, were then already completely Romanised. Thus, Germanic speakers generalised this name first to all Celts, and later to all Romans. Old High German Walh became Walch in Middle High German, and the adjective OHG walhisk became MHG welsch, e.g. in the 1240 Alexander romance by Rudolf von Ems – resulting in Welsche in Early New High German and modern Swiss German as the exonym for all Romance speakers. For instance, the historical German name for Trentino, the part of Tyrol with a Romance speaking majority, is Welschtirol, and the historical German name for Verona is Welschbern.


...
Wikipedia

...